北投士林科技園區 T16/T17/T18

最近吵得沸沸揚揚的輝達總部要設立在台北市的事,來看一下這幾塊地的招標狀況是啥。

北投士林科技園區 T16/T17/T18 歷次(多輪)公告招標日與權利金底價

輪次招標方式公告日截標日權利金底價
第1次三筆合併招商2019/10/312020/03/0286億8,888萬元(合併總底價)
(Taipei City Government)
第2次三筆合併招商2020/06/302020/10/1598億元(合併總底價)
(Taipei City Government)
第3次三筆分開招商2021/07/302021/09/30T16:45億2,458萬2,080元;
T17:21億9,007萬5,760元;
T18:14億6,627萬7,717元
(三案合計 81億8,093萬5,557元)。
(Taipei City Government)

第2次金額比較高是因為原本是50年延長為70年。

北投士林科技園區 T17、T18 市有地設定地上權案「決標結果」整理

案別公告招標日面積權利金底價投標廠商得標者決標金額
T172021/07/30約 2.29 公頃21.90 億元新光人壽(單一投標)新光人壽
(2021/10/13決標)
28.00 億元
T182021/07/30約 1.60 公頃14.66 億元新光人壽(單一投標)新光人壽
(2021/10/13決標)
16.02 億元
T162021/07/30約 4.49 公頃45.25 億元仁寶×康舒、國巨、
優比快、新光人壽
仁寶×康舒合作聯盟
(2021/11/19決標)
81.99 億元

參考資料

zulu係兜喂?

在看Pine Gap的時候看到他們的大螢幕上寫著ZULU 23:06:12,想說Zulu是哪裡啊,還以為是地名,是在澳洲的哪裡嗎?結果都不是,「Zulu time」= Z 時區(字母 Z),就是 UTC±0,等同於 GMT。一般程式常看到的 2025-09-28T23:06:12Z代表這個時間就是UTC。

如果要選一個英文字母來當作UTC0,選Z也是選的很好,Z讓人聯想到Zero,有零時差的感覺,Zulu也是無線電通話的拼寫字母Z,Z也是英文字母的最後一個字,也是有種始末之意,當初不知道是誰想出來的,但選的好就是。

Zulu發音:/ˈzuːluː/

  • 重音在第 1 音節:ZU-lu
  • 兩個 u 都是長母音 /uː/(像「zoo」的 u)
  • 口語可記成:ZOO-loo

中文近似:「祖魯」(不是「朱魯」)。
常見錯誤:把 /z/ 念成 /dʒ/(像 juice 的開頭)或把 /uː/ 縮短成 /ʊ/。

the scripture promises 聖經應許

在charlie kirk的追思會上,小川普在致詞末段說了一句,the scripture promises, “Well done, good and faithful servant. Enter into the joy of your Load.”「聖經應許, 做得好, 善良忠誠的僕人。 你們當享受你們 的主的喜悅。」

第一句看到the scriptural promises翻譯成聖經應許時想說是為何?聖經不是bible嗎?

字源與基本意義

  • scripture 來自拉丁文 scriptura,意思是「書寫的東西」。
  • 在英文一般語境裡可以指「文字作品」,但特別指聖典
  • 當前後文是基督教,就專指 聖經 (the Bible)
  • 如果是其他宗教,scripture 也可以泛指「經典、聖書」,像佛教的經、伊斯蘭教的可蘭經。

字義與範圍不同

  • Bible
    • 來自希臘文 biblia(小書卷集合)。
    • 專有名詞,幾乎只用來指「基督教的聖經」(舊約 + 新約)。
    • 用法比較「具體」,指的是那本書本身。
  • Scripture
    • 泛指「聖典、經文」,不只限於基督教。
    • 在基督教語境中,Scripture(大寫) = 聖經的神聖啟示。
    • 比較強調「神的話語」的權威性,而不是那本實體書。

語氣上的不同

  • the Bible → 偏向一本書的名稱。
    • e.g. I read the Bible every morning.
  • the Scripture / the Scriptures → 帶有「聖言」、「啟示」的莊嚴感。
    • e.g. According to Scripture, God is faithful.

因此,在「應許」這樣的主題裡,用 Scripture promises,聽起來更像是「神藉著聖言所應許的話」,而不只是「那本書裡寫的東西」。

QQQ,SPY,ACWI,VT,BRK-B年度收益

Annual Returns

YearQQQSPYACWIVTBRK-B
2025 (YTD)+12.98%+11.10%+14.98%+15.31%+10.26%
2024+25.58%+24.89%+17.45%+16.49%+27.09%
2023+54.86%+26.18%+22.27%+22.04%+15.46%
2022−32.58%−18.18%−18.39%−18.01%+3.31%
2021+27.42%+28.73%+18.66%+18.27%+28.95%
2020+48.62%+18.33%+16.34%+16.59%+2.37%
2019+38.96%+31.22%+26.59%+26.81%+10.93%
2018−0.13%−4.57%−9.12%−9.76%+3.01%
2017+32.66%+21.71%+24.33%+24.50%+21.62%
2016+7.10%+12.00%+8.40%+8.50%+23.43%
2015+9.44%+1.23%−2.21%−1.86%−12.06%
2014+19.18%+13.46%+3.83%+3.68%+26.64%
2013+36.63%+32.31%+22.38%+22.94%+32.17%
2012+18.11%+15.99%+16.75%+17.12%+17.56%
2011+3.38%+1.90%−7.82%−7.51%−4.76%
2010+19.91%+15.06%+12.78%+13.08%+21.90%
2009+54.70%+26.35%+32.36%+32.66%+2.24%
2008−41.73%−36.79%−34.87%−33.05%−32.14%
2007+19.03%+5.15%+29.19%
2006+7.14%+15.85%+24.89%
2005+1.58%+4.83%−0.02%
2004+10.52%+10.70%+4.30%
2003+49.67%+28.18%+16.18%
2002−37.37%−21.58%−4.04%
2001−33.34%−11.76%+7.26%
2000−36.11%−9.74%+28.63%
1999+78.95%+20.39%−22.13%

Nergigante怎麼唸?MHN

Nergigante=滅盡龍

ネルギガンテ=滅盡龍

「Nergigante」的官方日文片假名寫作 ネルギガンテ,一般的讀法是:

  • ネ (Ne) → ㄋㄟˊ
  • ル (ru) → 盧(輕音,接近「嚕」)
  • ギ (gi) → 吉(帶濁音,像「gi」在 give 的發音)
  • ガン (gan) → 剛(鼻音收尾)
  • テ (te) → 特

合起來大概是:Ne-ru-gi-gan-te(ねるぎがんて)。

感覺英文版翻譯的時候少了一個u字母,應要翻成Neurgigante才對,但不知為何翻譯是Nergigante

  • giga是巨大的意思,gigan唸起來很像台語的這一天“基鋼”
  • neru,有點像是拉丁語的nero,黑色的意思

네르기간테=滅盡龍

韓文發音分解:

  • 네 (ne) → 念「內」
  • 르 (reu) → 念「呂/勒」之間,快速帶過
  • 기 (gi) → 念「基」
  • 간 (gan) → 念「干」
  • 테 (te) → 念「特 / 泰」

充能斧上紅盾可以只打一發就好嗎?

Monster Hunter Now 玩了好一陣子,充能斧也玩了超過一萬次,但但但…,一直覺得上紅盾後不給人單放一發是怎樣?結果,到了今天我才知道要怎麼放,天啊,充能斧不會上紅盾單放也是砍了一萬隻,其實蠻簡單的,就是上紅盾後,也是按住放,只是多一個動作變成按住後再同時往下滑就可,hold and swipe down,就這麼簡單,之前還測試了半天,會這招可以更靈活一點,但老實說,也是常常按失敗就是,要確定hold到劍已經轉成再下滑就是,有時候太急就就就中招了。

投資什麼好?

如果你很會投胎,那你已自帶buff。

生活預備金

分享自己的方式,如果有人跟我一樣很懶,在投資上只想不勞而獲,只需要市場的報酬率,那可以參考我的方式。首先,先審視自己每個月的必要支出是多少,先存好12個月的量再說,如果每個月的必要支出是3萬,那就先存到36萬再說。存夠了再開始投資,買跟市場行情走的股票,以台股來說就是0050或是006208,每個月有錢就買入,基本上現在買零股很方便,隨時都能買入。

目標在哪?

我是以退休的時候要用為主,在這之前,買入的股票不隨意售出,如果你預計40年之後要退休,那現在股價多少其實跟你沒什麼關係,反而你會希望每次買入都是大跌的時候。

會出現負報酬

這件事很重要,不管你持續買了多久,有很高的機率你會看到某一天你的總報酬率是負數的,但這是好事,代表你可以用同樣的錢買進更多的單位,如果每個月都買入1萬,50元的時候可以買入200股,如果跌到40元,可以買250股,還多了50股。

不要預測行情

懶這件事最佳實踐就是buy and hold,把這些時間省下來去做自己的事,當某一天大跌怎辦,我們不知道是短期大跌還是開始走跌,不要預測行情,但如果真的有一天台股直接跌停板-10%,不管怎樣你都可以把手邊有的閒錢拿出來投入,這個時候就可以先動用12個月的必要支出那筆,在這之後就先再重新存好12個月的量再來投入,換個角度想,上個月50元你都在買了,現在45元要你多買個幾股應該很划算吧,就算明天變成40.5元又如何,反正你已經有多買了,如果你會每次都買在最低點,那你可能本來就很會投胎了。

第一桶10萬美

以2025今天的行情來說,等你的投資達到了10萬美之後再考慮投資美股吧,沒什麼好急的。

專注本業外加開外掛

最好的方式就是努力工作增加薪水,或是賺外快增加投入的資金。

開心過生活

人生就是開心的過生活,不管有多少煩人的事情來,時間到他就是會發生,你沒有辦法做完所有的事,所以看開點。

情愛是Power Temperature Cycle亦或Thermal Shock?

有一回蓁蓁看著手上的Power Temperature Cycle測試圖,如有所思的,到底一個循環是64分鐘還是128分鐘呢?拜AI之賜,簡單解釋是元件在持續的開關(功率變化)與溫度反覆循環下,所經歷的壽命循環測試情況;就是從低溫加熱到高溫,再從高溫下降的低溫,反覆的循環測試,而這中間有二段要觀測的時間,一段是Stabilization Time,另一段則是Dwell Time,在測試艙中如果從-40度升溫到150度,被測試的元件會有段時間要適應環境的溫度,當元件的溫度可以穩定一段時間,這段時間就是Stabilization Time,當穩定一段時間後要再持續運作另一段時間,那這段時間就是Dwell Time,問題在升溫的時間看圖表的感覺解讀後是128分鐘。

在蓁蓁請教了高手之後呢,高手說64分鐘無誤,蓁蓁追問原因,高手說妳這是做Thermal Shock,所以是64分鐘才對,旁邊有如在吃草的小白兔的我,豎起了耳朵,what!怎麼又蹦出了一個新名詞Thermal Shock,趕緊向chatGPT許願,GPT阿GPT,請給我一根紅蘿蔔,嗯,嚼了嚼這根紅蘿蔔後,有個聲音飄飄入了長長耳朵內,Thermal Shock是溫度的衝擊測試,在短時間劇烈的溫度變化。哦~原來如此,所以不像Power Temperature Cycle那樣是屬於漸進升溫及降溫的方式,Thermal Shock是短時間的升溫降溫。例如,Power Temperature Cycle 需要30分鐘從最低溫到最高溫,Thermal Shock可能就是2分鐘就由最低到達最高了,人的世界跟小白兔的真的完全不同。

有如在男女交往的情愛過程中,可能也會出現這二個測試,初期先經過Thermal Shock的測試,通過後才能取得進入到Power Temperature Cycle的測試,初交往的時候升溫的很快速,在幾週或是幾天只能就能達到溫度頂點,同樣的在個什麼事件或是什麼不起眼的小事也會讓關係瞬間下至冰點,總是要經過好幾個循環才能通過測試而進入到人生的下一個階段,小家庭,你以為Thermal Shock通過了,就沒有shock了嗎?不、不、不,好戲還在後面等你,這時候你進入了Power Temperature Cycle測試階段,家庭的問題會慢慢的,默默的出現,有時候過了又再來,或是偶爾又來個新的問題,就像問題不滅原理般,直到…,其實這個循環沒有結束的一天,進了這個艙,很有機會是元件壞了而出了這個艙,亦或是這個艙自己壞了然後換個艙再繼續測試。

roots 的logo是隻海狸

Young Shelton的第二季第二集中,史特吉教授跟meemaw的約會中,展示了他的學識與風趣的一面,二個看起來天差地遠的朋友能聊出這段對話,真的是magical。但男人的風趣與否,是建築在女人身上,一個有幽默感的女人才能創造出有幽默感的男人。

(John):You teach me about social etiquette, and I teach you about beaver anuses. … It is magical. Did you know “ani" is also acceptable as the plural of “anus"?

(meemaw):And the magic continues.

粉紅Polo shirt

長久以來一直以為roots的logo是一直老鼠,印象中買的第一件roots是一件粉紅色的polo衫,還可以立領,當年看起來自己都覺帥,呵呵。在若干年後的某年來到了2024,oh ya,當我走進roots的官方online store,撇到某一件大學Tee,上面寫著經典海狸點點點的,腦子像是被傳統四輪溜冰鞋划過一般,發出滾輪摩擦的聲音傳入耳朵,再進入大腦,蝦米,半個世紀過去一直以為roots的logo原來不是老鼠,是海狸,而且海狸的英文是什麼,好像沒學過,趕緊來學一下,是beaver。

ani & anuses

ani 是拉丁文的形式,指的是「肛門的」或與肛門相關的東西,通常用在解剖學名詞中,特別是描述肛門周圍的肌肉或結構。例如:

  • Musculus sphincter ani externus:外肛門括約肌
  • Musculus sphincter ani internus:內肛門括約肌

所以,ani 是屬格形式,表示「肛門的」或「與肛門有關的」。

海狸(Beaver)

海狸(Beaver)是一種屬於囓齒目海狸科的半水生哺乳動物,以其善於築壩和建造複雜水域居所而聞名。海狸主要分為兩種:北美海狸(Castor canadensis)和歐亞海狸(Castor fiber)。

特徵

  • 外型:海狸身體粗壯,長約60-90公分,尾巴平扁呈橢圓形,覆有鱗片狀皮膚,用於游泳、調節體溫和警示。
  • 毛皮:毛皮濃密,防水性極佳,有助於適應寒冷和濕潤環境。
  • 牙齒:前牙橙色,非常鋒利,用來咬斷樹木。
  • 後腳:帶蹼,適合游泳。

關稅狂想曲

今天(4/2)川普終於發佈了最新的關稅政策,不過那不是重點,關稅這個詞很早就知道,但關稅的英文是什麼?思緒在腦子盤旋了好幾圈,找不到兔子也找不到這個字,哦!原來是tariff 。

tariff發音

音標:/ˈtærɪf/

音節發音對照說明
tar/tær/聲音像「泰爾」,æ 是短促的「ㄟ」音(像 cat)
iff/ɪf/發音像「一夫」的 if

整體念法就像:「泰-ㄧ夫

tariff這個字的由來

在中世紀時期,穆斯林世界的貿易非常發達,尤其是在西班牙的阿拉伯人(摩爾人)地區,「تعريف / taʕrīf」這個詞原本是「定義、解釋、資訊清單」的意思,它被傳入歐洲後變成義大利語的「tariffa」,用來指商品價格或關稅清單,再從義大利語/西班牙語傳入英文,變成我們今天說的 tariff(關稅)

“tariff" 原本不是「稅」,而是「資訊清單、價目表」,後來演變成用來表示「政府公告的收費標準 → 關稅表」

tariff 的詞源(etymology)

語言階段形式意思
📜 阿拉伯語taʕrīf (تعريف)「解釋、告知、列出資訊」之意
📜 義大利語tariffa商品價格清單、關稅表
📜 西班牙語tarifa價目表、收費表
📜 英文tariff關稅、稅率表、費用清單(14世紀進入英文)