今天(4/2)川普終於發佈了最新的關稅政策,不過那不是重點,關稅這個詞很早就知道,但關稅的英文是什麼?思緒在腦子盤旋了好幾圈,找不到兔子也找不到這個字,哦!原來是tariff 。
tariff發音
音標:/ˈtærɪf/
| 音節 | 發音對照 | 說明 |
|---|---|---|
| tar | /tær/ | 聲音像「泰爾」,æ 是短促的「ㄟ」音(像 cat) |
| iff | /ɪf/ | 發音像「一夫」的 if |
整體念法就像:「泰-ㄧ夫」
tariff這個字的由來
在中世紀時期,穆斯林世界的貿易非常發達,尤其是在西班牙的阿拉伯人(摩爾人)地區,「تعريف / taʕrīf」這個詞原本是「定義、解釋、資訊清單」的意思,它被傳入歐洲後變成義大利語的「tariffa」,用來指商品價格或關稅清單,再從義大利語/西班牙語傳入英文,變成我們今天說的 tariff(關稅)。
“tariff" 原本不是「稅」,而是「資訊清單、價目表」,後來演變成用來表示「政府公告的收費標準 → 關稅表」
tariff 的詞源(etymology)
| 語言階段 | 形式 | 意思 |
|---|---|---|
| 📜 阿拉伯語 | taʕrīf (تعريف) | 「解釋、告知、列出資訊」之意 |
| 📜 義大利語 | tariffa | 商品價格清單、關稅表 |
| 📜 西班牙語 | tarifa | 價目表、收費表 |
| 📜 英文 | tariff | 關稅、稅率表、費用清單(14世紀進入英文) |